いないいないばあ

いないいない…

ばあっ!

…というつもりで撮ったわけではなかったのですが、見返してたらそう見えてきたのでつい。

最近は気がつくとこんな撮影会ばっかりやってます。うしさんかわいい。

撮影もいいけどいろいろやりたいことあるんだけど、なかなか時間がないっていうかあるんだけど無駄に過ごして終わっちゃうというか。もっと時間を有効に使わないとね…

kawaii ?

最近、WoWを起動するたびに表示されるパンダレンの女の子がカワイイと評判らしい。


うん、確かにぱっと見で可愛いよね。いいと思うよ。

でもね…


個人的にはやっぱり、こっちのほうが可愛いと思う。
なんでっていわれても、よくわかんないけどさ。

WoWを起動するたびに、なんか気になっちゃってさ。
うん、それだけなんだ。すまない。

お料理は大切です


昨年末あたりからアリーナが新シーズンになって、それに伴って装備が新しくなったわけですが…

やっぱりだめだろこれ。頭もかなりひどいけど、それよりも、どう見てもエプロンだろこれ。

最初はこの頭だけはだめだと思ったけど、しばらく見てたらまあいいかなって気がしきた。でもこのエプロンだけはだめだ。上半分がいかついのにここだけのっぺりしすぎだろ。どう見てもエプロンにしか見えないし、エプロンにしか… エプロン… そうか!


これだ!

すごい。まったく違和感がない。本当はこれが正しいセット装備なんじゃなかろうか。このままバトルグラウンドに突入しても誰も気がつかないんじゃないかっていうかたぶん自分が気がつかないと思う。

今日のバトルグラウンドで1回も勝てなかったのは、装備が間違っていたのではないと信じたい。

食欲の秋

おにくまつり

9月に入りまして、だんだん涼しくなっていくと見せかけて30度を超えたりする日が続いておりますが、じわじわと秋が深まっていく時期になりました。

秋といえば、食欲の秋ですね。天高く牛肥ゆる秋、というわけで、お肉をたくさん用意してみました。


見ているだけで気持ち悪くなってきて、食欲がなくなってきますね!
では早速、料理していきましょう。


まずは焚き火を起こします。安全のため、必ず水の上に起こしましょう。すんだーぶらふで火事が発生なんてシャレになりません。なにしろ、この街には火だの草だの雷だのを出せるひとはいても、氷を出せるひとはいないんですよ!(※トーレンはメイジになれません。)


焼いて、焼いて…


ひたすら焼いて…


あーなんかもう飽きてきたわ。


気を取り直して、水中でも焼きます!これぞ熟練シェフの技!
なんか違う気もするけど、そういうことにしておいて!
(※焼いてる途中で Water Walking が切れて、落ちました。)

…という感じで思ったより時間がかかって、途中で火が消えたり水中に落ちてたり飽きてきたりと様々なアクシデントがありましたが、ようやく念願の

Set the Oven to “Cataclysmic” を達成しました!一人で5000枚焼いたぜ!


さっそくギルド特典ショップで Recipe: Broiled Dragon Feast を購入!


これでIron Chefまであと一歩!残るはひたすら釣りをしてシーフードのレシピをもらうだけ!何匹釣ればいいんだっけ?え、いちまん!?
がんばって釣ります…はい…

あとかたづけ


ひたすら焼いてみたはいいけど、このステーキの山どうすっかな・・・

まつぼっくりに願いを

最後はまつぼっくりのクエストです。すんだーぶらふのあちこちに落ちている松ぼっくり、ということはあの辺の木ははぜんぶ松の木なのかな…?

Pining for Nuts


(超意訳)私達は松の実をいろーんな料理に使うのよ。お肉にお魚、お野菜…パンに入れて焼いたり、甘いペストリーの上にかけたり。
神様はこの台地の木々からもたらされる最高の松の実をもって、私達を祝福しています。松ぼっくりを拾い集めて煎ることで、中の実を取り出せます。
松の実をいくつか集めていただけないでしょうか。十分な数を集めて回るのはとても大変なんです。

※補足:牛語解説
The Shu’halo:牛語(Taur-ahe)で The Tauren つまり牛様たち自身を指します。「我々の~」「私達の~」といったところでしょうか。神話(Mists of Dawn)に出てくる言葉だそうです。
Earth Mother:牛社会における神様です。左目が太陽で、右目が月だそうなので、文字通り地球自身を指していると推測されます。別れ際に牛様がよく言う「Walk with the Earth Mother」でおなじみですね。

1.まつぼっくりを拾い集める


すんだーぶらふの至るところに落ちています。駆けずり回って集めましょう。
でも、生のまま食べちゃだめですよ!

2.火にかける


煎ることで、中に詰まっている松の実を取り出せます。火傷しないように気をつけながら、じゃんじゃん火にかけましょう。
まつぼっくり1個から松の実5個を取り出せますので、まつぼっくりは6個必要です。


(超意訳)あなた仕事はやいのね!
この松の実は、すんだーぶらふのシェフたちやパン屋に配られるわ。どうもありがとう!

松の実はちっちゃいからね。牛様たちの胃袋を満たすために、毎日何キロの松の実が必要なのか…

まほうのこな

むるごあに伝わる不思議な粉があります。これをかけると、パンがとってもおいしくなる魔法の粉…

Mulgore Spice Bread


(超意訳)私はよく、こう尋ねるの。「アスカ、誰がこのむるごあ・すぱいすのパンを作るのかしら」
これは正当な疑問よ。私たちの素晴らしいパンは、すごく遠くの土地で、敵の間でも取り引きされてるのよ。これはとっても良いことだわ。
そして質問の答えは…?
答えは、あなたよ!この魔法の粉を使って、つまらない食パンをおいしくしてちょうだい!もう私、このパンに飽き飽きしてるのよ!

要するに普通の食パンが飽きたので、ちょうどいいところにやってきた人をうまく言いくるめて、焼きたてのおいしいむるごあ・すぱいすなパンを食べたいということのようです。

お料理の先生なんだからそんなん自分で作れよという気がしなくもないですが、アスカさん怒らせると怖そうだし… それはさておき、このクエストは一歩も動かずに完了できる超簡単クエストです。

1.パンの材料を用意


隣にいる、パン切り包丁っぽいナイフを持っているナールさんからパンの材料(小麦粉とスパイス)を購入します。

2.普通のパンを焼く


Spice Bread を5枚焼きます。レシピを持っていない人は、アスカ先生に教えてもらいましょう。簡単なのですぐ覚えられます。
なぜ小麦粉とスパイスだけでパンが焼けるのかいつも疑問です。

3.まほうのこなをまぶす


焼きたてのパンに、まほうのこなをまぶします。
※この工程は、Chef’s Hatをかぶっても早くなりません。1枚ずつ丁寧にまぶしていきましょう。

4.できあがり


あぁ…とっても良い香りのパンね… あなたはカンペキなパン職人ね!
この絶妙なパンがどこへ行ってしまうのかしら… Azuremyst諸島のDraenei達の間でも、このパンは人気があるって聞いたわよ!

えーそうなのってことでストームウィンド(人間の首都)に潜入してみたら、普通に売ってました。

調べたところ、他の地域でも広く売られているようです。どういう経緯でで広まったのかは定かではありませんが、Sushiみたいなもんでしょうか。

良い料理は、良い食材から

意外と知られていませんが、すんだーぶらふには新鮮な食材がたくさんあります。お肉はもちろん、魚も、野菜も、果物もハーブも揃ってます。

良い料理は、良い食材から。今日はそんなクエストのご紹介です。

Perfectly Picked Portions


(超意訳)『良い料理は、良い食材から。』 駆け出しのコックでも知っていることよね。
私はいつも、すんだーぶらふのお店に食材を頼んでいるの。でも、あなたが良い食材をちゃんと見分けられるのか、見てみたいわ。
近くのお店を回って、これぞ最高品!と思える、お肉、お魚、お野菜、ハーブを集めてきてちょうだいな。

おにく


目の前の肉屋に吊されています。お店の名前はKodo Steak and Ribsですが、鶏肉です。
コド肉っておいしいのかな…


何の鳥かはわかりませんが、大きさからすると町の外でよく見かけるダチョウでしょうか。

例によって例のごとく、何の確認もせずに頂いていきます。きっとアスカさんに卸売りしているから問題ないんでしょう。そう思って気にしないことにします。

おさかな


お肉屋さんからトーテム屋さんを挟んで2軒隣にある釣具店に吊されてます。


余談ですが、このトーテム屋さんはプレイヤーにはトーテムを売ってくれません。Reputationを上げたら売ってくれるかと思ってExaltedまで上げてみましたが、やっぱり売ってくれませんでした・・・


さてこのお魚ですが、お店の中に吊されてます。知らないと意外と見つけられません。私もなかなか見つからなくて、店の周りをぐるぐる回ってました。

こんなわかりにくいところに吊しやがって!と悪態をつきながら、魚を引ったくって次に行きます。

おやさい


スカイタワーを通ってひとつ下のフロア、Middle Rise(2階)の八百屋さんへ… あ、だめですよ飛び降りたりしたら!けがしますよ!

まあとにかく、八百屋さんからみずみずしいジャガイモを勝手にもらいます。店主が横に立っていますが、もはや何も言われません。

ハーブ


最後に八百屋さんのすぐ隣にあるハーブショップへ。ハーブ採取の先生がいらっしゃいます。ちなみに隣のおねーさんは、装備できるお花を売ってます。超高いです。装備できるだけあって高級品のようです。


店の中に上がり込み、無造作に置いてあるハーブの袋をこっそりと持ち帰ります。

「たしかここに置いといたんじゃが…」
「おじいちゃん、さっきご飯食べたでしょ」
「そうじゃったかのう…」


集めた食材をアスカ先生にチェックしてもらいます。
(超意訳)どれどれ… ふーむ… うん、素晴らしいわ!これ以上のものは選びようがないわね。

どうやら先生のお眼鏡にかなう食材だったようです。ところで先生、この食材のお代は…

超えてはいけない一線

クエスト進めると買えなくなるアイテムがあったり、ようやく集めてスクリーンショット撮ったのに手違いで消しちゃったことに食べてから気づいて、慌てて集め直して撮り直したり、メインのパソコンが壊れたりとか色々あったけど、ようやく Cataclysmically Delicious の準備が整いました!
※新拡張『カタクリズム』で追加になったお料理をぜんぶ味わうと解禁されるアチーブメント

あとは全部食べるだけだね。片っ端からむしゃむしゃと、食べるだけ、食べる…だけ…

全牛が泣いた

Red Rocksに行きたいだって!?

Children’s Week(子供の日イベント)が今年も始まりました。昨年まではケアン(Cairne)様のHoofprint(足形?)を貰うイベントだったわけですが、ケアン様亡き今年はどうなっているのか。さらっとベイン(Baine)様の足形を貰いに行くのか。気になったので早速やってみると…


(超意訳)寮母さんが言ってたんだ、ケアン様は亡くなって、ホードは『voice of wisdom』を失ったって。意味がよくわからないけど、でも僕はケアン様に会いたいんだ。だって、友達はみんな、足形を持ってるんだよ。
ねえ、僕をムルゴア(うしさんの初期ゾーン)に連れて行ってよ。
先生が言ってたんだ。トーレンは死んだ人を、Red Rocksっていう光栄な場所に運ぶんだって。僕たちもそこに行けば、ケアン様に会えるかもしれないよ。

Red Rocksに行きたいだなんて… おじさん泣いちゃうよ。

※(ものすごくざっくりした背景説明:)ホード陣営の新しいトップに就任したガロッシュ様と、トーレンの族長だったケアン様はいろいろあって決闘を行うことになったのですが、ガロッシュの武器に毒が塗られていたことによりケアン様は命を落としてしまいます。毒を仕込んだのはケアン様たちブラッドフーフ族を敵視する原理主義派の牛族(グリムトーテム族)で、犯人(牛)のマガサ・グリムトーテムは事件後に追放され…というストーリーがあります。このへんちゃんとしたストーリーがあるので、気になる方は調べてみてください。出典のリンクがなくてモウしわけありません…

ケアン様のお葬式

急いでRed Rocksに向かうと、そこではちょうど、ケアン様の葬儀が始まるところでした。


子供は状況が理解できているのかいないのか、興奮して叫び始めます。(意味がよくわかりません。。)

※以下、難しいセリフが続くので、辞書引きまくって必死に翻訳した結果を併記します。まちがってたらごめんなさい。


Baine Bloodhoof says: Elders of Thunder Bluff, I have called you together in the sight of the ancestors to honor my father, Cairne Bloodhoof.
(Thunder Bluffの長老達よ、私は敬意を表する父 Cairne Bloodhoof をあなた方と先祖の前に呼び出した。)


Baine Bloodhoof says: Father, you were a man who led wisely, who battled skillfully, and who always sought the best for your people.
(父よ、あなたは賢明に導き、巧みに戦い、そして人々に求められる方だった。)


Arch Druid Hamuul Runetotem says: When my druids and I were ambushed by renegade orcs, you challenged Warchief Garrosh to trial by combat to answer for their deaths, chieftain.
(族長、あなたは、私と私のドルイドが裏切り者のオークに襲われたとき、彼らの死についてWarchiefr Garroshに対する決闘を試みた。)


Kador Cloudsong says: You fought bravely, chieftain, but Grimtotem treachery poisoned Garrosh’s weapon and denied you fair combat.
(族長、あなたは勇敢に戦った。しかし Grimtotem が裏切り、Garroshの武器に毒を仕込んでいたことで公正な戦いは否定された。)


Kador Cloudsong says: May your spirit know peace. Magatha and her kin were driven from the city and your worthy son carries on your legacy.
(あなたの魂が平和を知りますように。Magathaと彼女の一族は街から追放され、あなたの立派な息子が遺産を運んだ。)


Baine Bloodhoof says: May your spirit continue to guide us, father, as you did in life.
(父よ、あなたの人生でそうであったように、あなたの魂が私達を導き続けてくれますように。)


(先祖達の霊が現れ、Cairneの霊を迎え入れます。)


Elder Runetotem says: We know you, Cairne Bloodhoof, and your people have told us of your deeds. You are welcome at the hearth of the ancestors.
(Cairne Bloodhoof、私達はあなたを知っています。そしてあなたの行いも聞いています。祖先達の家庭は、あなたを歓迎します。)


(先祖達とCairneの霊は、向こう側へ歩き去って消えていきます。)

お葬式が終わって…


(超意訳)僕もいつか、ケアン様かウォーチーフ様みたいな立派な戦士になるんだ。みんなが僕の行いを覚えていてくれて、そして僕の魂もご先祖様に歓迎されるんだ!

なんで毎年、このイベントは泣ける話なんでしょうか…

うしさんのみわけかた

トーレンの男女は区別できない!?


最近、複数の方から「トーレン (Tauren) の男女は見た目から区別できない」というご指摘を頂きました。毎日、朝起きてから夜寝るまで牛様のことばかり考えている(残念ながら夢に出てこないのです)私にとっては、考えたこともなかったショッキングな話です。

これは由々しき事態、すぐに何とかせねば…と思ったものの、いやしかし、まてよ。いっそ舐められたいと思いながら舐めるように牛様を眺めているから当然のように区別できるのであって、普通の人から見たら案外区別できないものなのかもしれない。

うしにもわかる うしさんのみわけかた

というわけで、見分けるコツを挙げてみたいと思います。

男の子のとくちょう

  • でかい
  • 下の歯が外に出ている
  • 頭がやや前に突き出ている(そのため、猫背に見えなくもない)
  • いつでもどこでも尻を掻く

女の子のとくちょう

  • ちょっと小さい
  • 歯が出ていない
  • 背中がしゃきっとしている
  • ときどき辺りを見回す(お尻は掻かない)

他にも「男の子は角が折れている場合があるが、女の子は折れていない」、「男の子は長い髭がある場合があるが、女の子は無い」、「座ったとき、男の 子は足を前にまっすぐ出すが、女の子は体育座りになる」、「/Moo エモートがちょっと違う」等々、細かい特徴を挙げればキリがありませんが、とりあえず上記のポイントを押さえれば遠くからでも見分けがつくと思います。

あわせて読みたい

上記はTauren様に限った情報です。他の種族…例えばホルスタインですと、こちらの記事がわかりやすいかと思います。牛好きな方はあわせてどうぞ。

@nifty:デイリーポータルZ:ホルスタイン専門誌